Тома Пешаков [*Враца], хаджия = ? [*Враца].
Ι
Георги Хаджитомов /х. Томич 1837/ Пешаков [*Видин, 15 апр. 1785 +1854], книжовник. Учи в Букурещ. Живее и работи в Брашов 1802-04, Банат 1828-29, Крайова 1829-33, Букурещ 1833 /драгоман в Министерство на правосъдието/. Владее гръцки, турски, старобългарски, славяносербски, но най-вече превежда от и на румънски. Има запазени негови писма до - съпруга /след 1830, 1838/, син, роднини /зет Нешо Неделкович 1836/; Захари Къркълека 1828, Ю. Венелин 1837, Ефросин Потека и др. Държавен преводач от 1842 г. на Влахо-българските грамоти от Румънския държавен архив 1844, превежда от гръцки "На императрица Сенаул" 1806 и "Книга за театъра" от Коцебу /след 1826/. Стихотворец - посветил стихове на: Петър Берон 1819, Тудор Владимиреску 1821 /поема за румънския национален герой/, Теодор де Станислав 1828 /поема/, владиката Максим Мануилович ок. 1828, Милош Обренович 1836 /ода за сръбски княз/, Ю. Венелин 1839 /ода и елегия/, публикувани 1842 и 1855. Автор на няколко "Повест-и ..." = Персида [*гр. Вършец, Банатско], сръбкиня.
Ι
Димитър Г. Пешаков /Пешакович 1838/ [*1824], с майка си ок. 1830 отиват във Видин и от там в Сърбия.
# БВИ. С., 1988, с. 530.
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Няма коментари:
Публикуване на коментар